7月13日
いつも災害救援ネットワーク北海道のホームページを見てくださりありがとうございます。
今日は、ホームページチームと翻訳チームメンバーをご紹介したいと思います。
いつもホームページを更新アップしてくださってるのは、中村直弘くん、清水たつやくん。
私(アグネス)が現地で写真と文面を作成して北海道にデータを送り、そのデータをホームページに更新アップしてくださってます。
写真も一枚一枚ロゴを振り付け、写真を並べてアップしてくださってます。
私は電波状況が悪いとこでも、携帯さえつながるとこであればデータだけ北海道に送ってるわけです。
中村くんは、東日本大震災からずっとホームページの更新をしてくださっています。
パソコン関係に弱い私ややんじーの強力なサポーターです。
東日本大震災から、農ある暮らしに根付いた大工さんとして羽ばたき、古民家を改築したり活躍中の男性です。
【「yomogiya」のホームページ】
清水たつやくん。釧路で出会った男性。私たち夫婦が企画してる餅つき会などに参加してくださったりしたご縁で、熊本入りを決めたときにホームページチームに私、スカウト?笑。しました。
現在は、脱サラをしてフィールドノートという地域のフリーペーパーを作成する会社をたちあげて、作ればすぐ無くなるくらい大人気のフィールドノートというおしゃれな地元紙を作成しています。
【フィールドノートのfacebook】
翻訳チームは、東日本大震災のときは、主にアメリカインディアナ大学の学生さんたちがチームを作ってくださってました。
今回は、北海道教育大函館校の大瀧哲昭くんを中心に翻訳してくださってます。
大瀧くんは、函館のアースディを企画されててそれがご縁で、またもや私がスカウト(笑)し、熊本地震以降英語版の翻訳を留学生や学生さんと翻訳してくださってます。
また、熊本救援学生連合@函館という団体を立ち上げ、チャリティイベントやチャリティライブを函館で企画してくださってます。
7月22日にチャリティライブもあります。
詳しくは関連イベント欄にて。
ホームページチーム、翻訳チームのみなさんがいて、こうしてみなさんに私たちや熊本の近況をリアルタイムにお伝えできるわけです。
肝心要めな役割を担ってくださってるみなさんありがとうございます。
今後ともどうぞよろしくお願いします。
やんじーandアグネスand熊本のみなさんより。
記 写真 アグネス(山口由里)